CORDIS Project
Funding breakdown and partner intelligence are Premium
Sign in and upgrade to Premium for EU contribution totals, consortium analytics, OpenAlex research context, and AI summaries. · 0 consortium intelligence fields visible of 1
Start free • Cancel anytime • 14-day refund guarantee
This project aims to improve translation between lesser-used languages by using comparable texts instead of parallel ones. It develops methods to extract word and multiword translations from these resources, enhancing language learning and translation technology.
Given large collections of parallel (i.e. translated) texts, it is well-known how to, by successively applying a sentence- and aword-alignment step, establish correspondences between words across languages.
However, parallel texts are a scarceresource for most language pairs involving lesser-used languages.
On the other hand, human second language acquisitionseems not to require the reception of large amounts of translated texts, which indicates that there must be another way ofcrossing the lang…
Partner organizations (coordinator is shown above), with normalized type and CORDIS activity type. Guests see up to 4 partners.
Similar projects, consortium collaboration history, frequent partners, and OpenAlex research context.
Guests see up to 5 EuroSciVoc fields.
Guests see up to 5 topics.